Türkçe atasözleri/T: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
26. satır:
* Tarlayı taşlı yerden, kızı kardaşlı yerden.{{VS|Tarlayı taşlı yerden, kızı kardaşlı yerden}}
* Tas, yere düşmeden çanlamaz.{{VS|Tas, yere düşmeden çanlamaz}}
* '''Taş başında bir gömlek, saç başında bir ekmek! Dünyada gezenim yok, ahirette mezarım yok''' (Nuruz anadan (Nevruz Mak) nakleden F. Dağdaş'dan naklen Said Dağdaş, 8.4.2000): Çoru çocuğu olmayan Nuruz ananın içini döktüğü anda söylediği sözler. Giyecek yümek için kullanılan taşın üstünde yıkanacak bir gömleğim var.... başkaBaşka hiçbir şeyim yok anlamında kahır kokan bir ifade. “Döner taşım yok, öter kuşum yok.” atasözü ile benzer anlamda…
* Taş, yerinde ağırdır.{{VS|taş yerinde ağırdır}}
* '''Taş da elimde, kuş da elimde'''… "Allah'a şükür herşeyim var!" anlamında (Mehmed Bala'dan naklen Said Dağdaş, 1941’li, Bala, Büyük Sasa, 21.02.2002).