Türkçe atasözleri/Ü: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
6. satır:
* '''Huren it qapmaz!''' (Bakü’lü Ebilov Ümid Maksudoğlu’ndan nakleden Burdur’lu Hüseyin Yılmaz'dan naklen Denizlili Said Dağdaş, 2 Ekim 2012). Zarar vermek isteyen, düşmanlık yapmak niyetinde olan aşikare değil, gizlice yapar anlamında. “Üren it ısırmaz (kapmaz)!” atasözünün Azerbaycan şivesindeki farklılıktan kaynaklanan sürümü. Türkiye Türkçesinde, “Havlayan köpek ısırmaz!”, “Isıracak köpek, dişini göstermez!” gibi örnekleri de kullanılır.
* Ürümesini bilmeyen it, sürüye getirir kurt.
* Ürümesini bilmeyen it, sürüye kurt getirir.{{VS|Ürümesini bilmeyen it, sürüye kurt getirir}} ''Ulumasını bilmeyen köpek, ağıla kurt düşürür!'' (Kütahya-Simav-Ortaca köyünden 1962’li Mevlüt Bol’dan naklen Said Dağdaş, 10.2.2010) atasözünün benzer sürümü.
''Ulumasını bilmeyen köpek, ağıla kurt düşürür!'' (Kütahya-Simav-Ortaca köyünden 1962’li Mevlüt Bol’dan naklen Said Dağdaş, 10.2.2010) atasözünün benzer sürümü.
* Ürümesini bilmeyen köpek , sürüye kurt getirir.{{VS|Ürümesini bilmeyen köpek , sürüye kurt getirir}}
* Ürüyen köpek, ısırmaz.{{VS|Ürüyen köpek, ısırmaz}}