İngiliz atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
CarsracBot (mesaj | katkılar)
k r2.7.2) (Bot: Ekleniyor: be:Англійскія прыказкі
Yeni hesap (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
17. satır:
* Her kuş kendi türüyle uçar.
:(''Birds of a feather flocks together'')
* Cut your coat according to your cloth. (kotunuKotunu elbisene göre kes.) (ayağınıAyağını yorganına göre uzat)
* Don't count your chickens before they are hatched (kuluçkadanKuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)
* Don't burn your brigdes behind you. ardındaki(Ardındaki köprüleri asla yakma )
* Too many cooks spoil the broth.
* Kör ata ha göz kırpmışsın, ha başını sallamışsın
* İnsan, kuyusu kurumadıkça suyunu özlemez.
* Kedilerin dokuz canı vardır,: üçüÜçü oyun için, üçü çiftleşmek için ve üçü de yerleşmek için.
* Sağır bir koca ile kör bir karı her zaman mutlu bir çifttir.
* Cahiller, okumuşların cevaplayamayacağı soruları sorarlar.