John Lennon: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
kDeğişiklik özeti yok |
|||
35. satır:
*Hayat, siz başka planlar yaparak meşgul olduğunuz sırada size olan şeydir.
: ''(1980 bestesi "Beautiful Boy (Darling Boy)"dan)''
*Bu iş çok kötüydü,
*Müzik herkesindir. Ancak yayımcılar ona insanların sahip olduğunu düşünüyor.
*Ben Walrus'um
45. satır:
*Tanrı, acılarımızı yüklediğimiz bir kavramdır.
:''("God" şarkısından)''
*
:''(Büyük bir olasılıkla Lennon'ın söylediği en tartışmalı söz. Bu söz 4 Mart, 1996'da yazar Maureen Cleave'le bir söyleşinin parçası olarak England's Evening Standard gazetesinde yayımlandı. Bu söz Hristiyanlık'a kaba bir saldırı değil, Lennon'ın dinin bugünkü konumunu eleştiren ve The Beatles'ın dinden daha önemli olmaması gerektiğinin altını çizen bir yorumdu. Din, zamanın gençlerinin ilgisini çekmiyordu. Sırf bu sözle (tüm içerikten bir parça alınıp - Lennon'ın genellikle The Beatles'ın "Jesus'tan daha büyük" olduğunu söyleyen kısmıyla çarpıtılmıştı) Amerika'nın İncil Kemeri olarak adlandırılan aşırı dinci bölümüne saldırılarda bulunulmuştur. The Beatles kayıtları kitleler halinde yakılıp Ku Klux Klan tarafından da yanan haçlara çivilendi.)''
*Herhalde televizyon İsa'dan daha popüler deseydim hiçbir şey olmazdı. Ağzımı açtığım için özür dilerim. Ben Tanrı karşıtı, İsa karşıtı ya da din karşıtı değilim. Bunu kastetmiyordum. Bunu bir gerçek olarak söylüyordum ve buradan daha çok İngiltere için daha uygun bu. Bizim daha iyi ya da daha büyük olduğumuzu söylemiyorum. İsa'yla bir insan olarak bizi ya da Tanrı'yla bir şey ya da
:''(Chicago'daki haber konferansındaki
*Gerçekten sevginin bizi kurtaracağını düşünmüştüm ve hala tek ihtiyacınız olan şey sevgi.
*Antik Roma zamanlarında yaşasaydım Roma'da yaşardım. Başka nerde yaşanılabilir ki? Bugün Amerika Antik Roma ve New York da Roma'nın kendisi.
|