Yüzüklerin Efendisi (film): Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
4. satır:
*[[Dünya]] değişiyor... Bunu suda hissediyorum, toprakta hissediyorum... Kokusunu alıyorum. Eskilerden pek bir şey kalmadı zira hatırlayanlardan yaşayan yok artık... (Galadriel)
*Zafer yakındı, lâkin yüzüğün gücü bir türlü bastırılamıyordu... (Galadriel)
*Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatûl, ash nazg thrakatulûk, agh burzum ishi krimpatul... Hepsine hükmedecek tek bir yüzük, hepsini o bulacak ve hepsini bir araya getirip karanlıkta birbirine bağlayacak... (Gandalf)
16. satır:
* Bütün dikkatleri üzerinize topluyorsunuz, Bay Tepedibi! Ben istediğim zaman gözlerden kaçabiliyorum, ama tamamen kaybolmak, ender bir yetenektir. (Yolgezer (Aragorn) )
* '''Frodo:''' Keşke Yüzük bana hiç gelmeseydi. Keşke bunların
* Tek başıma uzun çağlar boyunca yaşamaktansa, seninle tek bir hayat yaşamayı istiyorum. Ölümlü hayatı seçiyorum aragorn. (Arwen)
* Sen sus. Çatallı dilini dişlerinin ardında tut. Bir uşakla ağız dalaşı yapmak için geçmedim ateş ve ölümden. (Gandalf, Grima'ya)
* Babalar oğullarını gömmemeli. (Théoden)
62. satır:
*BEN ERKEK DEĞİLİM! (Eowyn, Witch-King'le karşılaşır)
*
*Bu görev size verildi Bay Frodo! Siz başaramazsanız, kimse başaramaz... (Galadriel)
|