Cennetin Krallığı: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Dexbot (mesaj | katkılar)
k Bot: removing existed iw links in Wikidata
Değişiklik özeti yok
55. satır:
'''Bellion:''' Kudüsün anlamı nedir?
 
'''Selahaddin Eyyubi:''' Hiç birHiçbir şey. Her şey.
 
----------
61. satır:
'''Rahip:''' Sen ne yapıyorsun bu insanları şövalye ilan etmekle onları iyi savaşçı mı yapacaksın?
 
'''Bellion:''' Evet.
 
----------
 
'''Nasir (Alexander Siddig):''' Düşmanların iyi niteliklerini bilecektir.hatta Hatta onlarla tanışmadan önce dostum.
tanışmadan önce dostum.
 
'''Ibelinli Balian (Orlando Bloom):''' Sen o adamın uşağı değildin.
 
'''Nasir (Alexander Siddig):''' Hayır, o benim uşağımdı.
Satır 74 ⟶ 73:
'''Ibelinli Balian (Orlando Bloom) :''' Bize n'olucak?
 
'''Nasir (Alexander Siddig):''' Sen ne istersen;Ne, ne ekersen onu biçersin! Bunu duymuş olmalısın, değil mi?
di mi?
 
Kalk!
Satır 81 ⟶ 79:
(Salah-ad-din'in ordusu görünmüştür)
 
Kerak'a gidebilirsiniz;Ama ordaama orada öleceksiniz!
 
Efendim (Salah-ad-din) geldi...
Satır 90 ⟶ 88:
'''Selahaddin :''' Şehri teslim edecek misin?
 
'''Ibelinli Balian :''' Teslim etmeden önce önüme gelen herşeyiher şeyi yakacağım.Kutsal tapınaklarınızı,bizimkileri...
Kudüs'te insan oğlunu deliye çeviren herşeyiher şeyi yokedeceğim.
 
'''Selahaddin :''' Belki de en iyisi bunu yapman olacaktır.Yokedecek misin?
Satır 119 ⟶ 117:
(Biraz ileri yürür, ve geriye dönüp bakarak:)
 
HerşeyHer şey!...
 
== Kudüs Kralı'nın Ballian'a Öğüdü : ==