Arthur Schopenhauer: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Babatolian (mesaj | katkılar)
dz.
Babatolian (mesaj | katkılar)
dz.
18. satır:
*Aristo’nun dediği gibi “Mutluluk kendine yetenlerindir” çünkü mutluluğun ve hazzın tüm dış kaynakları, doğaları gereği son derece güvenilmez, nahoş ve geçicidirler ve rastlantıya bağlıdırlar.
*Aşk sadece türün hayatta kalması, soyunu devam ettirmesi ihtiyacıdır.
*Avrupa'nın bilgili adamlarına ve filozoflarına: Sizin için Fichte gibi çenesi düşük birisi bütün zamanların en büyük düşünürü Kant'ın eşitidir ve Hegel gibi işe yaramaz, arsız bir şarlatan derin düşünür olarak değerlendirilir. Bu yüzden sizin için yazmıyorum.<ref name=Manuscript>Manuscript Remains</ref>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Aşık olan herkes sonunda zevke ulaştıktan sonra olağandışı bir düş kırıklığı yaşayacaktır; ve bu kadar büyük bir özlemle arzuladığı şeyin diğer cinsel tatminlerden daha fazla bir şeye neden olmadığını görüp şaşkına dönecek, böylece kendisini bu ilişkiden fazla yararlanmış olarak görmeyecektir.<ref name=Diewelt/>
 
Satır 31 ⟶ 30:
*Başkalarının fikirlerine aşırı derecede önem vermek, herkeste var olan bir manyaklık.
:Orijinali:''Viel zuviel Wert auf die Meinung anderer zu legen ist ein allgemein herrschender Irrwahn.''
*Belirli bir kışkırtma yokken bile, olmayan tehlikeleri aradığım huzursuz bir endişe hali içindeyim; bu durum benim için en ufak dertleri sınırsız derecede büyütüyor ve insanlarla ilişkiyi çok zor hale getiriryorgetiriyor.<ref name=Manuscript/>
*Ben kalabalıklar için yazmadım... çalışmalarımı, zamanın seyrinde nadir rastlanan istisnalar olarak ortaya çıkacak düşünen bireylere miras bırakıyorum. Onlar da benim gibi ya da gemisi batıp ıssız bir adaya çıkan ve kendisinden önce aynı sıkıntıları yaşayan birinin izlerinin, ağaçlardaki bütün papağanlardan ve maymunlardan daha fazla teselli sunduğu bir denizci gibi hissedeceklerdir.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Benim gibi bir adam dünyaya geldiğinde geriye istenecek tek şey kalır - bütün hayatı boyunca olabildiğince kendisi gibi olması ve entelektüel güçler için yaşaması.<ref name=Manuscript/>
*Ben kalabalıklar için yazmadım... çalışmalarımı, zamanın seyrinde nadir rastlanan istisnalar olarak ortaya çıkacak düşünen bireylere miras bırakıyorum. Onlar da benim gibi ya da gemisi batıp ıssız bir adaya çıkan ve kendisinden önce aynı sıkıntıları yaşayan birinin izlerinin, ağaçlardaki bütün papağanlardan ve maymunlardan daha fazla teselli sunduğu bir denizci gibi hissedeceklerdir.
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Benim gibi bir adam dünyaya geldiğinde geriye istenecek tek şey kalır - bütün hayatı boyunca olabildiğince kendisi gibi olması ve entelektüel güçler için yaşaması.
:Kaynak:''Manuscript Remains''
[[Dosya:Arthur-schopenhauer-denkmal-ffm-002.jpg|144px|right|thumb|Benim gibi insanlar tarafından geride bırakılan fikirler, anıtlar hayattaki en büyük zevkimdir.]]
*Benim gibi insanlar tarafından geride bırakılan fikirler, anıtlar hayattaki en büyük zevkimdir. Kitaplar olmasa uzun zaman önce umutsuzluğa gömülürdüm.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Beraberinde getirdikleri umutlar ve korkularla akın akın gelen arzulara teslim olduğumuz sürece... Kalıcı mutluluğa ya da huzura hiçbir zaman kavuşamayız.
*Beyin olanca gücüyle ilerlerken, cinsel sistemlerin korkunç etkinliği daha uykuda olduğu için çocukluk, hayatımız boyunca özlemle geri dönüp baktığımız masumiyet ve mutluluk dönemi, hayatın cennetidir, kayıp cennet.<ref name=Diewelt/>
Satır 68 ⟶ 63:
== C ==
*Can sıkıntısı, hayatın boşluğu hissinden başka bir şey değildir.
*Cinsel birleşmedeki esrime hali. İşte bu! Her şeyin gerçek özü ve nüvesi bu, varoluşun amacı ve hedefi.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscripts Remain in Four Volumes''
 
== Ç ==
Satır 112 ⟶ 106:
 
== E ==
*Eğer dalaverecilerin oyuncağı ve soytarıların maskarası olmak istemiyorsak, ilk kural içine kapanık ve ulaşılmaz olmaktır.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Eğer halka duyuru yapılarak, tüm ceza hukukunun yürürlükten kaldırıldığı ilan edilseydi, ne sizin ne de benim, buradan evimize dini güdüler tarafından korunarak gidecek cesareti bulamayacağımızı düşünüyorum. Eğer aynı şekilde, tüm dinlerin asılsız olduğu ilan edilseydi, hepimiz, sadece kanunların koruması altında, endişelerimiz ve aldığımız tedbirler artmaksızın, eskisi gibi yaşamayı sürdürebilirdik.<ref>Jack Huberman, Ateist Aforizmalar, Maya Kitap, s. 317</ref>
*Eğer hayata küçük ayrıntılarıyla bakacak olursak ne kadar gülünç görünür. Mikroskopta görülen bir damla su gibidir, tek hücrelilerle kaynayan tek bir damla. Telaşla koşuşturup birbirleriyle mücadele etmelerine nasıl güleriz. Ister bu su damlasında isterse insan hayatının küçük süresi içinde olsun bu korkunç etkinlikler komik bir etki yaratıyor.
Satır 152 ⟶ 145:
:Kaynak:''Parerga und Paralipomena''
*Faydalı insanları, deha sahibi insanlarla mukayese etmek, tuğlaları elmaslarla mukayese etmek gibidir.
*Felsefe yüksek bir dağ yoludur... ıssız bir yoldur ve yukarı çıktıkca daha da ıssızlaşır. Bu yolu her kim izlerse hiç korkmamalı, her şeyi geride bırakmalı ve kış karında güvenle ilerlemelidir... Kısa süre içinde altındaki dünyayı görür; kumsalları ve bataklıkları gözünün önünden kaybolur, düzgün olmayan noktaları düzelir, yırtıcı sesleri artık kulağına ulaşmaz. Ve yuvarlaklığını da görür. Kendisi her zaman saf ve serin dağ havasındadır ve güneşi görür, oysa aşağıdakı herkes gecenin karanlığıyla kuşatılmıştır.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
 
[[Dosya:Bearded Dragon.jpg|144px|right|thumb|Hayvanlara karşı acımasız olan, iyi bir insan olamaz.]]
Satır 239 ⟶ 231:
:Orijinali:''Der eigene Vorteil verfälscht das Urteil vollständig.''
*Kim ne derse desin, mutlu insanın en mutlu anı, uykuya daldığı andır ve mutsuz bir insanın en mutsuz anı, uykudan uyandığı andır. İnsan hayatı, bir tür hata olmalı.
*Kısa süre sonra kurtların bedenimi yiyeceği düşüncesine dayanabiliyorum, ama felsefe profesörlerinin benim felsefemi kemirdikleri düşüncesi ürpermeme neden oluyor.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Kocasının ölümünden sonra gerçek anne çoğu kez bir üvey anne haline gelir.
*Kötü insanların içlerindeki kötülük, bir yılanın zehirli dişlerinin ve zehir torbasının ona doğuştan verili olması gibidir. Kötülük insana doğuştan verilmiştir.
Satır 271 ⟶ 262:
*Olabildiğince az şey dilemek ve çok şey öğrenmek istiyorum.
*Onur kazanılmamalı, sadece kaybetmemek yeter.
*Otuz yaşıma gelene kadar öyle olmayan yaratıklara eşitmişim gibi davranmaktan bıkıp usandım. Bir kedi genç olduğu sürece kağıt toplarla oynar, çünkü onların canlı ve kendine benzer bir şey olarak görür. İnsan denen iki ayaklı hayvanlar da benim için aynı şeyi ifade ediyor.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
 
== Ö ==
Satır 329 ⟶ 319:
*Vefat etme ihtimali için burada itiraf ediyorum ki, [[Alman]] ulusunu taşkın aptallığı yüzünden küçümsüyorum ve ona ait olmaktan utanıyorum.
:Orijinali:''Ich lege hier für den Fall meines Todes das Bekenntnis ab, dass ich die deutsche Nation wegen ihrer überschwänglichen Dummheit verachte und mich schäme, ihr anzugehören.''
* [[Voltaire]], bütün savaşların tek amacının hırsızlık olduğunu söylerken tamamıyla haklıydı.
 
[[Dosya:Yangshuo moon hill.jpg|144px|right|thumb|Yetenek başkalarının vuramadığı hedefi vuran nişancı gibidir; dahi ise başkalarının göremediği bir hedefi vuran bir nişancı.]]
Satır 348 ⟶ 338:
 
== Z ==
*Zekam bana değil dünyaya aittir.<ref name=Manuscript/>
:Kaynak:''Manuscript Remains''
*Zeki bir insan yalnızlıkta, düşünceleri ve hayal gücüyle mükemmel bir eğlenceye sahiptir.
:Orijinali:''Ein geistreicher Mensch hat in gänzlicher Einsamkeit an seinen eigenen Gedanken und Phantasien vortreffliche Unterhaltung.''
*Zevklerin binlercesi bir acıyı telafi edemez.<ref name=Hayatinanlami>Hayatın Anlamı, s. 37</ref>
:Kaynak:''Hayatın Anlamı Syf.37''
 
[[Dosya: Grabstein Schopenhauer.JPG|144px|right|thumb|Büyük buluş Schopenhauer idi. Onun dünya hakkındaki karanlık tablosunu tamamen tasvip ediyorum. <br>[[Carl Gustav Jung]]]]