"Francis Bacon" sayfasının sürümleri arasındaki fark

dz.
k
(dz.)
{{Diğer anlamı|Francis Bacon (ressam)}}
[[Dosya:Francis_Bacon.jpg|thumb|200px|[[İnsan]] kesinliklerle yola çıkarsa şüpheye varır ama şüphe ile başlamaya razı olursa kesinliklerle bitirir.]]
[[Dosya:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|right|thumb|200px|[[Bilgi]] güçtür.]]
'''[[w:Francis Bacon|Francis Bacon]]''' (22 Ocak 1561 - 9 Nisan 1626), İngiliz filozof, devlet adamı, yazar.
 
==''[[w:en:The Advancement of Learning (1605)|The Advancement of Learning (1605)]]''==
* [[İnsan]] kesinliklerle yola çıkarsa şüpheye varır ama şüphe ile başlamaya razı olursa kesinliklerle bitirir.
* Sessizlik aptalların erdemidir[[erdem]]idir.
 
 
==Diğer==
[[Dosya:Bbrot225x225x24.PNG|144px|thumb|right|İlk olarak aklın erdemini ara; ve diğerleri ya ardından gelir ya da istenilmez olur.]]
[[Dosya:M51 whirlpool galaxy black hole.jpg|144px|thumb|right|[[Gerçek|Gerçeğin]] ortaya çıkması karışıklıktansa hataya yakındır.]]
[[Dosya:F Goya Disparates No.2 Torheit der Furcht.jpg|144px|thumb|right|Korkunun kendisi dışında hiçbir şey korkunç değildir.]]
[[Dosya:Der Sensemann2.jpg|144px|thumb|right|Ölüm bizim bir arkadaşımızdır; kendisini evinde eğlendirmeye istekli olmayan.]]
[[Dosya:Statua Marco Aurelio Musei Capitolini Fronte2.JPG|144px|thumb|right|Eski odun yakmak için en iyisi, eski şarap içmek için en iyisi, eski arkadaş güvenmek için en iyisi ve eski yazar okumak için en iyisidir.]]
* Akıllı[[Akıl]]lı adam, bulduğundan daha fazla fırsat yaratan adamdır.
* Bilginin[[Bilgi]]nin kendisi güçtür.<ref>Meditationes Sacræ [Sacred Meditations] (1597) "De Hæresibus" [Of Heresies]</ref>
** Latince Orijinali: Ipsa scientia potestas est. (1597)
*** Kaynak: Meditationes Sacrae, Francis Bacon (1597)
* Evli ve çocukları olan bir adam, artık kaderine tutsak olmuş demektir.
* Güzel bir evi kötü bir muhite inşa etmiş kişi, kendisini hapse tıkmış gibidir.
* [[Güzellik]] çarçabuk çürüyen yaz meyvesi gibidir, uzun süre dayanmaz.
* Güzellik değerli bir insana nasip olursa, onun faziletini belirtir, kusurunu gizler.
* Gerçek [[dostluk|dostu]] olmamak, yalnızlığın en kötüsüdür.
* Her işe karışan, her şeyi soran kurcalayan bir adam, çoğunlukla başkalarını çekemeyen bir adamdır.
* [[İnsan]] tabiatında akıllıktan ziyade delilik vardır.
* İnsanın yaradılışı öç almaya çok yatkın olmakla birlikte, yasaların[[yasa]]ların kökten söküp atmaları gereken vahşi bir adalettir öç; ilk işlenen haksızlık, yasalara[[yasa]]lara bir karşı gelmedir ama bu haksızlığın öcünü almaya kalkışmak da yasayı hiçe saymaktır.
* İnsaniyet, hakikate muhtaçtır.
* [[İnsan]] ruhunun selameti için en koruyucu ilaç, bir dostun[[dostluk|dost]]un, gördüğü kusuru sadakatle ihtar etmesidir.
* İnsanlar gerçek yüzlerini, güvenildikleri, öfkelendikleri, boş bulundukları, darda kaldıkları, bir işin belli bir yönde yapılmasını isteyip de buna bir gerekçe bulamadıkları durumlarda gösterirler.
* Kadın, kocasının; delikanlılıkta sevgilisi, olgun çağda arkadaşı, ihtiyarlıkta da hastabakıcısıdır.
* Kendi değeri olmayan bir [[insan]] başkalarının değerini hiçbir zaman çekemez.
* Mademki alışkanlıklar, hayatımızın en ileri gelen hakimleridir, öyle ise ne yapıp yapıp iyi birini edinmeye çalışmalıyız.
* [[Övgü|Övülme]], tahta kaplamaların hem parlamasını sağlayan, hem de ömrünü uzatan cilaya benzer.
* Para, gübre gibi etrafa yayılmazsa işe yaramaz.
* [[Sanat]], tabiata ilave edilmiş insandır.
* [[Şöhret]] paraya benzer, orada çok kalırsanız, fiyatlar düşer.
* Tez elde edilen başarı, insanı kararsız ve maceraperest yapar.
* Yaşamın[[Yaşam]]ın kısalığından dolayı bugünün insanı olmalıyız, yarının değil.
* Yıllanmışlığın güzelliği dört şeyde kendini gösterir; yakmak için bekletilmiş odun, içmek için yıllanmış şarap, güvenmek için eski dostlar, okumak için de eski yazarlar en iyisidir.
* Yalnız kendisini düşünen insan, yumurtasını pişirmek için komşusunun evini yakar.
* Yalanlamak ve reddetmek için okuma! İnanmak ve her şeyi kabullenmek için de okuma! Konuşmak ve nutuk çekmek için de okuma! Tartmak, kıyaslamak ve düşünmek için oku!
* Yargıç, hakkı uygular; Hukuku[[Hukuk]]u yaratan, canlandıran avukattır.
* [[Zenginlik|Zenginliğin]] azını büyük bir emekle, çoğunu ise pek az emekle elde ettiğini söyleyen kişi, doğru söylemiş.
* Az miktarda [[felsefe]], insan aklını ateizme yönlendirir ama derinlikli felsefe insanların aklında dinin[[din]]in yolunu açar.
* Hiçbir şey göze, güzelce biçilmiş yeşil çimlerden daha hoş görünemez.
* Hiçbir şey, hakikatin gözetleme mevkiinde durmakla mukayese edilemez.
* [[Gerçek|Hakikat]] otoritenin değil zamanın çocuğudur.
* Orantısında biraz tuhaflık barındırmayan hiçbir kusursuz güzellik yoktur.
* Tüm yüce yerlere, döne döne çıkan merdivenle ulaşılır.
* İcatların gücü, erdemi ve sonuçlarını incelemek iyidir ve bunların en bariz görüneceği alanlarda, eskilerin bilmediği ve kökenleri yakın zamana ait olsa da belirsiz ve muğlak olan şu üç alandır : matbaa, barut ve mıknatıs. Bu üçü dünyada her şeyin çehresi ve durumunu değiştirmiştir.
* İntikama odaklanan insan, normalde iyileşip düzelecek olan kendi yaralarını açık tutar.
* Sahilde durup gemilerin denizde gidip gelişini izlemek bir zevk. Bir kalenin penceresinde durup, bir muhabereyi, aşağıda süregiden macerayı izlemek bir zevk. Ancak hiçbir şey, gerçeğin gözetleme mevkiinde durup da... Aşağı vadideki hataları, amaçsız gezintileri , pusları ve fırtınaları görebilmekle mukayese edilemez