İspanyolca atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
YiFeiBot (mesaj | katkılar)
k Bot: Migrating 28 langlinks, now provided by Wikidata on d:q626407
YiFeiBot (mesaj | katkılar)
k Bot: Migrating 4 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16505080
1. satır:
{{geçmiş birleştir|İspanyolca atasözleri}}
[[Resim:Flag of Spain.svg|thumb|100px|İspanya]]
 
*Arının yediği bala dönüşür, örümceğin yediği ise zehire.
*Tehdit edilen onca insan sapasağlam yaşamaya devam ediyor.
*Sahibi çok olan eşeği sonunda kurtlar yer. <sup>[[Vikisöz:Günün Atasözü/Arşiv|15 Ağustos 2010]]</sup>
*[[Onur]]lu insana soyağacı sorulmaz.
*Bir [[kadın]]a yapmaması gerekenleri söylemek ona neler yapabileceğini göstermektir.
*Birkaç sahibi olan eşeği kurtlar yer.
*Köpekle yatan pireyle kalkar.
*Don Kişot olmak için yola çıkan pek çok insan evine Sancho Panza olarak döndü.
*Budalalar pazara gitmeseydi, çürük mallar satılmazdı.
*Rüzgara tüküren yüzüne tükürür.
*Evrilen ağaçtan herkes çıra yapar.
*Korkuyla geçen hayat, yarım yaşanmış hayattır.
* [[Güzellik]], tabiatın kadınlara verdiği ilk [[hediye]], aynı zamanda geri aldığı ilk şeydir.
 
[[Kategori:Atasözleri]]
 
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]