Orhan Veli Kanık: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Turgut46 (mesaj | katkılar)
→‎Kaynaklı: Düzeltildi.
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
II. Niveles (mesaj | katkılar)
k AWB ile
5. satır:
 
* Şiiri şiir yapan, sadece edasındaki hususiyettir, o da mânaya aittir.<ref name=Kayank1>{{Kitap belirt | son = Enginün | ilk = İnci | başlık = Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı | ilkyayınyılı = 2001| ilkyayınayı = Haziran | basım = 14 | yıl = 2013 | ay = Kasım | yayımcı = Dergâh Yayınları | yer = İstanbul | dil = Türkçe | isbn = 978-975-995-277-8 | sayfalar = 92 | bölüm = Garip Hareketi}}</ref>
 
* Her yeni cereyan şiire yeni bir hudut getirdi.<ref name=Kayank1 />
 
==Kaynaksız==
*Yüz kelimelik bir şiirde yüz tane güzellik arayan vardır. Halbuki bin kelimelik bir şiir bile bir tek güzellik için yazılır.
*Boş konuşan insan çana benzer, içi boş olduğu için çok ses çıkartır!
 
*Boş konuşan insan çana benzer, içi boş olduğu için çok ses çıkartır!
 
*Kimileri derler ki intihar bir irade işidir. Ben buna inanmıyorum. İntihar bir iradesizliktir. Dünyadaki güçlükleri yenebilen, o iradeyi gösterebilen kimse kolay kolay ölüme razı olmaz. Ölüme razı olan, hiçbir şeyle cedelleşmeyen, bu savaşta bütün ümitlerini kaybeden kişidir. O ümitleri kaybetmek için de, insanın, kendisini dünyaya bağlayacak hiçbir şeyi olmamalı. Ne para, ne pul, ne aşk, ne muhabbet, ne şeref, ne namus.
 
*Aşk, benim için de, benim gibiler için de, biraz fazla. Fazla güzel bir şey. Ne uçmak geliyor elimden, ne de ötmek. Her şeyden önce yiyip içmeye ihtiyacım var; halbuki, aşık olursam yiyip içemem.
 
Satır 23 ⟶ 19:
 
===Rahat===
Şu kavga bir bitse dersin,<br>Acıkmasam dersin,<br>Yorulmasam dersin;<br>Çişim gelmese dersin,<br>Uykum gelmese dersin;<br>Ölsem desene!
 
===Anlatamıyorum===
[[Dosya:Muir Wood10.JPG|thumb|right|224px|Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel,<br>Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu,<br>Bu derde düşmeden önce.]]
Ağlasam sesimi duyar mısınız?<br>Mısralarımda;<br>Dokunabilir misiniz?<br>Gözyaşlarıma, ellerinizle?<br><br>

Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel,<br>Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu<br>Bu derde düşmeden önce.<br><br>

Bir yer var, biliyorum;<br>Her şeyi söylemek mümkün;<br>Epiyce yaklaşmışım, duyuyorum;<br>Anlatamıyorum.
 
[[Dosya:Maiden's Tower, Istanbul.jpg|thumb|right|224px|Her gün bu kadar güzel mi bu deniz?<br>Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?<br>Her zaman güzel mi bu kadar,<br>Bu eşya, bu pencere?<br>Değil,<br>Vallahi değil;<br>Bir iş var bu işin içinde.]]
50. satır:
 
===Ayrılış===
Baka kalırım giden geminin ardından;<br>Atamam kendimi denize, dünya güzel;<br>Serde erkeklik var, ağlayamam.
 
===Hürriyete Doğru===
56. satır:
Gün doğmadan,<br>Deniz daha bembeyazken çıkacaksın yola.<br>Kürekleri tutmanın şehveti avuçlarında,<br>İçinde bir iş görmenin saadeti,<br>Gideceksin<br>Gideceksin ırıpların çalkantısında.<br>Balıklar çıkacak yoluna, karşıcı;<br>Sevineceksin.<br>Ağları silkeledikce<br>Deniz gelecek eline pul pul;<br>Ruhları sustuğu vakit martıların,<br>Kayalıklardaki mezarlarında,
<br>Birden<br>Bir kıyamettir kopacak ufuklarda.<br>Denizkızları mı dersin, kuşlar mı dersin;<br>Bayramlar seyranlar mı dersin,
<br>Şenlikler cümbüşler mi?<br>Gelin alayları, teller, duvaklar, <br>Donanmalar mı?<br>Heeey<br>Ne duruyorsun be, at kendini denize:<br>Geride bekliyenin varmış, aldırma;<br>Görmüyor musun,<br>Her yanda hürriyet;<br>Yelken ol, kürek ol, dümen ol, balık ol, su ol;<br>Git gidebildiğin yere...
 
===Vatan İçin===
67. satır:
 
==Kaynakça==
{{Kaynakça}}
 
 
{{vikipedi}}