Johann Wolfgang von Goethe: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
→‎G: gereksiz kalın yazı
II. Niveles (mesaj | katkılar)
k düzenleme AWB ile
15. satır:
 
==A==
*Açlık nasıl en iyi baharatsa, yorgunluk da en mükemmel uyku hapıdır. <ref>Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 49</ref>
*Aşağı düzeydeki yaratıkların zekâsını yalnız açlık keskinleştirir. Tok bir hayvan korkunç aptaldır.
*Anlamayacaklara anlatma sakın bilebileceğin en güzel şeyleri.
68. satır:
 
==D==
*Davranış, herkesin kendi yüzünü gösterdiği bir aynadır. <ref>. Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 106</ref>
*[[Dünya]] o kadar büyük ve zengin ki, [[yaşam]] da öylesine çeşitli ki insan her zaman bunlardan [[şiir]] çıkarma fırsatını bulabilir. Ama her şiirin bir durumdan doğması gerekir, yani şiirin maddesi gerçek olmalıdır. Hiçbir şey üzerine dayanmayan bir şiirin iyi olacağını sanmıyorum.
*Dünyayı dolaştıkça görürüz ki insan kölelik için doğmuştur.
89. satır:
*Eğer bir insan kendi [[karakter]]ine aykırı davranırsa ‘Fazla zamanı kalmadı’ diye yorumlarız bunu.
*Eğer Tanrı başka türlü olmamı isteseydi, beni başka türlü yaratırdı.
*Erkeklerin aklı, ev kadını arar, ama kalbi ve hayalgücü başka özellikler peşindedir. <ref>J. Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 321</ref>
 
[[Dosya:Goethe Schiller Weimar 3.jpg|thumb|right|144px|Faydasız bir [[hayat]] erken bir ölümdür.]]
96. satır:
 
==G==
*Geçirilmiş bir bela, bir servettir. <ref>Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 344</ref>
*Geleceğe bakmayı severiz çünkü önümüzde şekilsizce uçuşmakta olan olaylara dilediğimiz gibi şekil vermek isteriz.
*Gerçeğin gücü ile yaşadığım sürece kainatı bile fethedebilirim.
132. satır:
 
==İ==
*İnsan, gençlikte dilediğine ihtiyarlıkta bol bol sahiptir. <ref>J. Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 241</ref>
*İnsan özgür olmak için kendine hakim olmayı bilmelidir.
*İnsanın [[bilgi]]si arttıkça, huzursuzluğu da artar.
159. satır:
*Kendi acımız bize, başkalarınkini bölüşmeyi öğretir.<ref>M.Ertuğrul Saraçbaşı, Damıtılmış Sözler, YKY, 6. baskı, s. 23</ref>
*Konuşmak ihtiyaç olabilir ama susmak bir sanattır.
*Kötü hayat şartları hiç kimse için istenecek şey değildir; ama rastlantı sonucu içine düşenler için karakterin ve insanın ne yapabildiğinin mihenk taşıdır. <ref>J. Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 280</ref>
*Kardeşlerimi tanrı yarattı ama dostlarımı ben buldum.
*Kaybedecek bir şeyi olmayan insandan korkulur.
213. satır:
** [[Faust]], Bölüm 2, Perde V, Son Mısra
*Söylenen her söz karşıtını kışkırtır.
*Söyleyecek çok şeyi olmasa da yaşlının sözü dinlenir. <ref>Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 468</ref>
 
==Ş==
236. satır:
*Yabancı dil, insanın kendini yeniden bulduğu değişik bir aynadır.
*Yalnıca pek az kişi gerçeği hayal edebilir.
*Yalnızlık en büyük servettir. <ref>J. Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 459</ref>
*Yapabilirsiniz. Çünkü yapmalısınız!
*Yaşlılık, dünya sahnesinden uzaklaştığımız basamaklardır. <ref>Wolfgang von Goethe, Goethe Der ki..., Doğu Batı Yayınları, s. 467</ref>
*[[Yetenek]], sükunet içinde ortaya çıkar. [[Karakter]] ise [[dünya]]nın fırtınaları içinde.
*Yanlışlıklar denizine gömüldüğü halde, umutla bekleyebilen [[insan]] ne talihlidir.