İspanyolca atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k ToprakM kullanıcısı Şili atasözleri sayfasını İspanyolca atasözleri sayfasına yönlendirme olmaksızın taşıdı: geçmiş birleştirme |
Değişiklik özeti yok |
||
1. satır:
[[Resim:Flag of Spain.svg|thumb|100px|İspanya]]
*Arının yediği bala dönüşür, örümceğin yediği ise zehire.
*Tehdit edilen onca insan sapasağlam yaşamaya devam ediyor.
*Sahibi çok olan eşeği sonunda kurtlar yer. <sup>[[Vikisöz:Günün Atasözü/Arşiv|15 Ağustos 2010]]</sup>
*[[Onur]]lu insana soyağacı sorulmaz.
*Bir [[kadın]]a yapmaması gerekenleri söylemek ona neler yapabileceğini göstermektir.
*Köpekle yatan pireyle kalkar.
*Don Kişot olmak için yola çıkan pek çok insan evine Sancho Panza olarak döndü.
*Budalalar pazara gitmeseydi, çürük mallar satılmazdı.
*Rüzgara tüküren yüzüne tükürür.
*Evrilen ağaçtan herkes çıra yapar.
*Korkuyla geçen hayat, yarım yaşanmış hayattır.
* [[Güzellik]], tabiatın kadınlara verdiği ilk [[hediye]], aynı zamanda geri aldığı ilk şeydir.
[[Kategori:Atasözleri]]
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]
|