Francesco Petrarca: Revizyonlar arasındaki fark

k
eklemeler, çıkarmalar, düzenlemeler AWB ile
Değişiklik özeti yok
k (eklemeler, çıkarmalar, düzenlemeler AWB ile)
{{Biyografi}}
[[Dosya:Petrarch by Bargilla.jpg|200px|thumb|right|[[İyi]] olmaya istekli olmak [[gerçek|gerçeği]] bilmekten daha iyidir.]]
'''[[w:Petrarch|Francesco Petrarca]]''' (ya da '''Petrarch''') (20 Temmuz, 1304 – 19 Temmuz, 1374) İtalyan öğretimci, şair ve hümanist.
 
== Sözleri ==
*İçimdeki iki adamın birbirlerine üstün gelmek için düşüncelerimde verdikleri o inatçı ve henüz galibi belli olmayan savaş şiddetle sürüyor.<ref>Petrarca, Dionigi De'Roberti'ye Mektup</ref>
 
* Kendi ilerleyişimle sevindim, zayıflığımla kederlendim ve insan davranışının evrensel iniş çıkışlarının dert ortağı oldum.
** ''Dionigi di Borgo San Sepolcro’ya mektubundan (26 Eylül 1336)''
 
* [[Sevgi]] insanlığın taçlanan zarafeti, ruhun en kutsal hakkı, bizleri sorumluluk ve gerçekliğe bağlayan altın bağlantı, yüreğin yaşamla arasını uzlaştıran başlıca kefaret ve sonsuz iyiliğin doğru çıkan kehanetidir.
** ''Kadınlar Hakkında Kayda Değer Düşünceler: Bir Edebi Mozaik, 1882, Maturin Murray Ballou, S. 311''
 
* [[Kitap]]lardan bazıları öğrenmeye ve diğerleri ise hazmedemeyeceğinizden fazlasını yuttuğunuzda çılgınlığa sevk eder.
** "Ömür Boyu Konuşmacıların Ansiklopedisi (1962), Morton Braude, S. 75"
* [[İnsan]]ın kendisinden daha büyük düşmanı yoktur.
** ''Johann Georg Ritter von Zimmermann’ın, Yalnızlığın Avantajları ve İşleri Üzerine Denemeler adlı eserinde yapılan alıntıdan. (1808)''
 
* [[Şans]], emin olunanın üzerinde [[dünya]]ya ne getirebilir ki!
** ''Sözlerin Uluslararası Hazinesi, (1970), Rhoda Thomas Tripp‎''
 
* [[İyi]] olmaya istekli olmak [[gerçek|gerçeği]] bilmekten daha iyidir.
** ''Rönesans: Yorumlama Üzerine Denemeler, (1982), André Chastel , S. 107''
 
* Aynılık [[nefret]]in anası, çeşitlilik ise tedavisidir.
** ''Esin Veren Sözlerin Küçük Dev Ansiklopedisi (2005) Wendy Toliver. S. 446''
 
* [[Barış]]ın beş düşmanı içimizdedir, — [[açgözlülük]], [[hırs]], [[haset]], [[öfke]] ve [[kibir]]. Bunlar ortadan kaldırılsaydı sarsılmaz bir sürekli [[barış]] içinde [[mutluluk|mutlu]] olurduk.
** ''De vita solitaria'' (1346) ''Özün Bilgeliği: İçsel İyileşmenin Beşbin Yıllık Reçetesi, (2006) Larry Chang, S. 144''
 
*Öğrenmekten başka [[mutluluk]] duyumsamıyorum.
 
===Laura===
Dağılır yele karşı altın saçları<br>Uçuşurdu binbir büklüm içinde<br>Bir hoş ışık vardı gözlerinde<br>Pırıl pırıl, sönmüş o zamandan beri.
 
<br><br>Bir iyilik sarardı yüzünü bazen,<br>Bilmem, belki bana öyle gelirdi;<br>Ben, o sevdadan can atan deli<br>Nasıl yanıp tutuşmazdım o zaman.
<br><br>Yürüdü mü yerden kurtulurdu sanki,<br>Melekler öyle yürüse gerek; sözleri<br>Bir başka türlüydü insan sözlerinden.
 
<br><br>Gökte bir ruhtu o, bir canlı güneşti.<br>Öyle gördüm ben; öyle değilmiş şimdi.<br>Yay gevşemiş, ne çıkar, yara gitmez gönülden.
<br><br>Yürüdü mü yerden kurtulurdu sanki,<br>Melekler öyle yürüse gerek; sözleri<br>Bir başka türlüydü insan sözlerinden.
 
<br><br>Gökte bir ruhtu o, bir canlı güneşti.<br>Öyle gördüm ben; öyle değilmiş şimdi.<br>Yay gevşemiş, ne çıkar, yara gitmez gönülden.
::''Sone XC, Çeviri: [[Sabahattin Eyüboğlu]]''
 
[[File:From Dodd Wood - geograph.org.uk - 233337.jpg|thumb|right|204px|Kırlardayım, yalnız ve düşünceli<br>Yürüyorum, yavaş, ölçülü, ağır<br>Kumlarda belki insan izi vardır,<br>Üstlerine basmadan yürümeli.]]
Kırlardayım, yalnız ve düşünceli<br>Yürüyorum, yavaş, ölçülü, ağır<br>Kumlarda belki insan izi vardır,<br>Üstlerine basmadan yürümeli.
 
<br><br>Kimseler bilmesin diye halimi<br>Kendim kendisini böyle savunur;<br>Dışımdan içimin hali okunur<br>İçim alev alev, içim besbelli.
<br><br>İnsanlara karşı kapanıyorum;<br>Kıyılara, ormanlara, dağlara<br>Hayatımı gizli tutamıyorum.
 
<br><br>Amor’un benimle, benim onunla<br>Döğüşmeden, çekişmeden sonunda<br>Gideceğim bir yol bulamıyorum.<ref>[http://poetry.rapgenius.com/Petrarch-sonnet-xxviii-annotated Petrarca, Sonnet XXVIII]</ref>
<br><br>İnsanlara karşı kapanıyorum;<br>Kıyılara, ormanlara, dağlara<br>Hayatımı gizli tutamıyorum.
 
<br><br>Amor’un benimle, benim onunla<br>Döğüşmeden, çekişmeden sonunda<br>Gideceğim bir yol bulamıyorum.<ref>[http://poetry.rapgenius.com/Petrarch-sonnet-xxviii-annotated Petrarca, Sonnet XXVIII]</ref>
::''Sone XXVIII, Çeviri: [[Cevdet Kudret Solok|Cevdet Kudret]]''