Arap atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok |
94.123.207.46 (k | t | e)değişiklikleri geri alınıyor. |
||
17. satır:
*[[Kitap]], insanın cebinde taşıdığı bir bahçe gibidir.
*Konuşulanlar kalpten çıkarsa kalbe kadar girer, ama dilden çıkarsa kulağı aşamaz.
*Mide boş sağlık düzgün, kese boş ahlak düzgün.
*Mide hastalığın evi,perhiz tedavinin başıdır.
*Sağlığı olanın umudu , umudu olanın her şeyi var demektir.
*[[Sanat]],sırrını bilenler için bir tutam otun altında saklıdır.Bu sırrı bilmeyenler onu,bir dağın altında sanırlar
*Sır,saklarsan esirin,
[[Kategori:Atasözleri]]
árabes]]
[[he:פתגמים ערביים]]
[[hu:Arab közmondások]]
== ==
[[it:Proverbi arabi]]
[[ka:არაბული ანდაზები]]
|