İngiliz atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
AnankeBot (mesaj | katkılar)
k Bot değişikliği Ekleniyor: li:Ingelse Spraekwäörd
ArthurBot (mesaj | katkılar)
k Bot değişikliği Ekleniyor: lt:Anglų patarlės ir priežodžiai; Kozmetik değişiklikler
1. satır:
[[ResimDosya:Flag of the United Kingdom.svg|thumb|100px|İngiltere]]
 
* If the cap fits, wear it
* Early bird gets the worm.
* Müşteri herzaman haklıdır.
:(''The costumer is always right'')
* What can't be cured must be endured.
* Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır.
:(''In the country of the blind, the one-eyed man is king'')
* Once burnt twice shy.
* Roma'daysan, Romalılar gibi davran.
:(''When in Rome do as the Romans do'')
* Yaşlı köpeğe yeni numara öğretemezsin.
:(''You cannot teach an old dog new tricks'')
* Kalem kılıçtan keskindir.
:(''Words cut more than swords'')
* Her kuş kendi türüyle uçar.
:(''Birds of a feather flocks together'')
* Cut your coat according to your cloth.
* Don't count your chickens before they are hatched (kuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)
* Don't burn your brigdes behind you. ardındaki köprüleri asla yakma
* Too many cocks spoil the broth.
* Kör ata ha göz kırpmışsın, ha başını sallamışsın
* İnsan,kuyusu kurumadıkça suyunu özlemez.
* Kedilerin dokuz canı vardır, üçü oyun için, üçü çiftleşmek için ve üçü de yerleşmek için.
* Sağır bir koca ile kör bir karı her zaman mutlu bir çifttir.
* Cahiller, okumuşların cevaplayamayacağı soruları sorarlar.
* Ucuz şey alabilecek kadar zengin değilim.
* Mutlu doğmak, zengin doğmaktan iyidir.
* Cesurlar bir kere ölür, korkaklar bin kere.
* Cüret başarının başlangıcıdır.
* Kadınlar gülebildikleri zaman gülerler, istedikleri zaman ağlarlar.
* Kusurlarını yüzüne söyledikleri için düşmanlarını sev.
* Düşünmeden konuşmak, nişan almadan ateş etmeye benzer.
* Şöhret kabiliyetin gölgesidir.
* Büyük seller küçük kaynaklardan meydana gelir.
* Sırça köşkte oturan, taş atmaktan çekinmelidir.
* Cahil kral taç giydirilmiş eşektir.
* Sersemler akıllıların 7 yılda cevaplandıramayacağı soruları 1 günde sorarlar.
speak the devil and sure the appair iti an köteği hazırla
[[ Between the devil and deep blue sea ]] Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık
 
[[Kategori:Atasözleri]]
 
speak the devil and sure the appair iti an köteği hazırla
[[ Between the devil and deep blue sea ]] Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık
 
[[ang:English proverbs]]
Satır 65 ⟶ 64:
[[ka:ინგლისური ანდაზები]]
[[li:Ingelse Spraekwäörd]]
[[lt:Anglų patarlės ir priežodžiai]]
[[nl:Engelse spreekwoorden]]
[[nn:Engelske ordtak]]