Yüzüklerin Efendisi İki Kule: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Berrram (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Berrram (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
8. satır:
* Eski Dünya, Sanayi ateşlerinde yanacak.Ormanlar ölecek. Yeni bir düzen doğacak.Savaş mekanizmasını biz yöneteceğiz, kılıç ve mızrakla…
* Ne çok ölüm. Böylesi pervasız bir nefrete karşı İnsanlar ne yapabilir ki?
* Ariflerin işine burnunu sokma; çünkü hem mahirdirler hemde çabuk sinirlenirler.(Pippin)
 
 
Satır 41 ⟶ 42:
* Genellikle kötü niyet, kötü şeyleri bozar.
* Gençler ölüyor, yaşlılarsa oyalanıyor.Hiçbir ebeveyn yavrusunu gömmek zorunda kalmamalı.
 
 
 
 
==Faramir==
 
* Yalanla bir orku bile tuzağa düşürmeye çalışmam.
* Aklı seninkinden fazla olan beyinin önünde konuşmaya kalkma.
* Ölüm haberinin bir çok kanadı vardır. Gece genellikle yakın akrabalara getirir haberi, derler.
* Fakat artık korkma! Ben bu şeyi almak istemem, şurada yol kenarında olsa bile almam. Minas Tirith'te taş üstünde taş kalmayacak olsa ve şehri kendi iyiliği ve benim şerefim için, sadece ben, ancak karanlıklar efendisinin silahını kullarak kurtarabilecek olsam bile almam. Hayır böyle zaferler istemiyorum.
Birçok kölesi olan bir hanım gibi değil, hayır, hatta gönüllü köleler arasındaki iyi kalpli bir hanım olmasını bile istemem. Savaş olmalı; her şeyi yok etmeye çalışan bir yıkıcıya karşı canlarımızı korumalıyız; fakat ben kılıcı keskin diye, oku seri diye, savaşçıyı şanı ve şerefi var diye sevmem. Ben sadece onların savundukları şeyi severim: Numenor'lu insanlların şehrini. Onun da hatırasının kadimliği için, güzelliği için ve mevcut hikmeti için sevilmesini isterim. İnsan, yaşlı ve bilge bir insanın asaletinden ne kader korkarsa, o kadar korkmalı ondan, daha fazla değil.
* Krallar kendilerine yaşayanların evlerinden çok daha mükemmel mezarlar yaptılar ve secerelerinde tekrarladıkları eski isimleri oğullarının isimlerinden daha çok sevdiler. Çocuksuz hükümdarlar yaşlanıp saraylarında hanedanlarının armalarını düşünerek oturdular; gizli odalarında buruşuk yüzlü adamlar kuvvetli iksirler yaptılar ya da soğuk, yüksek kulelerde yıldızlara sorular soruldu ve Anarion sülalesinin son üyesinin hiç varisi olmadı.
* Biz de artık savaşı ve yiğitliği seviyoruz; bunlar güzel şeylermiş gibi, hem bir oyun hemde bir amaç olarak; bir savaşçının sadece silahlar ve adam öldürme konusunda hüneri olmasının yeterli olmadığına, daha çok bilgisi ve becerisi olması gerektiğine olan inancımızı hala muhafaza etsekte, yine de bir savaşçıya, başka bir zanaate sahip olan birinden daha çok saygı gösteriyoruz.
* Takdire layık birinin takdiri her şeyden önemlidir.
* Başka birine sözünde durmamasını söylemek, insanın kendisinin sözünde durmamasından daha kolay, hele insan arkadaşının akılsızca kendi kendine zarar verdiğini görüyorsa.