Yüzüklerin Efendisi İki Kule: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Berrram (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Berrram (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
3. satır:
 
 
* Güneye gitmeyi oldum olası sevmişimdir.Nedense yokuş aşağı iniyormuşum gibi gelir.
 
* Dünya değişiyor.
* Daima umut vardır.
9. satır:
* Ne çok ölüm. Böylesi pervasız bir nefrete karşı İnsanlar ne yapabilir ki?
* Ariflerin işine burnunu sokma; çünkü hem mahirdirler hemde çabuk sinirlenirler.(Pippin)
* Düşmüş kahramanlar, uyanın. Şimdi gazap zamanıdır, şimdi tahrip ve kızıl şafak zamanıdır.
* Dağlardaki yağmur gibi geçip gittiler. Çayırdaki rüzgar gibi. Batıda güzel günler batıyor artık..Tepelerin ardında Gölgeye. Nasıl oldu da buraya vardık?
* (Yerde yatan cesede bakarak:)Onun görev aşkı da seninkinden az değildi bence. Adını merak edersin, nereli olduğunu. Ve kalbinin gerçekten kötü olup olmadığını. Hangi yalanlarla tehditlerin onu evindenayırıp bu uzun yürüyüşe çıkardığını. Neden orada huzur içinde kalmayı seçmediğini.Savaş, hepimizi birer cesede dönüştürüyor.
* Kaçan adam düşmanı çift görürmüş.
 
 
Satır 28 ⟶ 32:
* Aynı anda hem zorba, hemde öğütler veren biri olamazsınız. Yapılan planlar olgunlaştığında artık gizli tutulamazlar.
* En iyi öğretmen yanan eldir. Ondan sonra ateşe karşı verilen öğüt gönüle kadar iner.
 
 
==Aragorn==
 
 
* Ulular düştüğünde, başı daha küçüklerin çekmesi gerekir.
* Öyle işler vardır ki sonu karanlık bile olsa, bu işlere başlamak, yapmayı reddetmekten daha iyidir.
* İhtiyaç anında kıymetli bir şeyini atmayan kişi kendini bağlamış olur.
 
 
==Theoden==
Satır 44 ⟶ 45:
* Genellikle kötü niyet, kötü şeyleri bozar.
* Gençler ölüyor, yaşlılarsa oyalanıyor.Hiçbir ebeveyn yavrusunu gömmek zorunda kalmamalı.
 
 
 
 
==Faramir==
Satır 58 ⟶ 56:
* Takdire layık birinin takdiri her şeyden önemlidir.
* Başka birine sözünde durmamasını söylemek, insanın kendisinin sözünde durmamasından daha kolay, hele insan arkadaşının akılsızca kendi kendine zarar verdiğini görüyorsa.
 
 
==Frodo==
Satır 73 ⟶ 70:
* Elbette dostlarım kendi nihayetimize gidiyor olmamız muhtemeldir: Entlerin son resmi geçidi. Lakin eğer evlerimizde oturup hiçbir şey yapmasaydık sonumuz zaten yakamıza yapışacaktı, eninde sonunda. Bu fikir uzun zamandır gönüllerimize inkişaf ediyordu, bu yüzden yürüyüşe başladık. Bu ani bir niyet değildi. Şimdi, en azından, entlerin son resmi geçitleri hakkı için bir şarkı yakmaya değer. Göçmeden önce başka bir ahaliye yardımımız dokunabilir. (...) Lakin işte dostlarım, şarkılarda tıpkı vakti gelince ve kendi usüllerince meyvelerını veriyorlar: ve bazen de vakitsiz kuruyorlar.
* Bana olan itimadınızdan dolayı şeref duydum; lakin hemen her şeyi söylemeniz de doğru olmaz.
 
 
 
 
 
Satır 86 ⟶ 80:
 
 
==Diyaloglar==
 
'''Sam:''' Ama nihayetinde, bu sadece geçici bir şey bu gölge. Karanlık bile ölmeli.
Yeni bir gün gelecek. Ve güneş parladığında, her şeyi temizleyecek.
Bunlar aklında kalan hikâyeler, bir anlamı olan. Nedenini anlamak için
çok ufak bile olsan. Ama galiba, Bay Frodo, ben anlıyorum. Artık biliyorum.
O hikâyelerdeki kişilerin geri dönmek için bir sürü şansı olurdu,
ama dönmezlerdi. İlerlemeye devam ederlerdi çünkü tutundukları bir şey vardı.<br>
'''Frodo:''' Biz neye tutunuyoruz, Sam?<br>
'''Sam:''' Bu dünyada kalmış olan bir gıdım iyiliğe, Bay Frodo.
Ve o, uğrunda savaşmaya değer.
 
 
-Kılıçta yeteneklisin bayağı.<br>
+Bu ülkenin kadınları, uzun zaman önce öğrendi, kılıçsız olanlar da,
kılıçla ölebiliyor. Ne ölümden, ne de acıdan korkarım.<br>
- Neden korkarsınız, hanımım?<br>
+ Kafesten. Gerekene ya da yaşlanana dek parmaklıkların ardında kalmaktan.
Ve anılarla tutkulardan başka, tüm yiğitlik fırsatlarının yitip gitmesinden.
 
 
 
'''Eomer:'''Efsanelerde mi yoksa gün ışığında yeşil toprak üzerinde miyiz?<br>
'''Aragorn:'''Bir insan her ikisinde de olabilir; çünkü bizler değil bizden sonra gelecek olanlar yaratacaklar zamanımızın efsanelerini.
 
 
'''Faramir:'''Belli ki bu çok önemli bir aile yadigarı gibi bir şey ve bu tür şeyler müttefikler arasında barış sağlamaz
'''Frodo:''' Ama unutmayalım, eski öyküler aile yadigarları gibi şeyler hakkında söylenen aceleci sözlerin tehlikesinden de söz eder. (Faramir – Frodo)