İngiliz atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Cekli829 (mesaj | katkılar)
85.98.134.195 (k - m - e) tarafından yapılan değişiklik geri alındı.
7. satır:
* What can't be cured must be endured.
* Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır.<sup>[[Vikisöz:Günün Atasözü/Arşiv|3 Eylül 2010]]</sup>
:(''In the country of the blind, the one-eyed man is king'') ( Keçinin olmadığı yerde kuzuya Abdurrahman Çelebi derler . )
* Once burnt twice shy.
* Roma'daysan, Romalılar gibi davran.
16. satır:
:(''Words cut more than swords'')
* Her kuş kendi türüyle uçar.
:(''Birds of a feather flocks together'') (Her horoz kendi çöplüğünde öter )
* Cut your coat according to your cloth.(kotunu elbisene göre kes.)(ayağını yorganına göre uzat)
* Don't count your chickens before they are hatched (kuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)