Türkçe atasözleri/S: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
206. satır:
* '''Su, ateş, Türk… Bu üçünden de ürk!''' (Gaziantep’li İhsan Biler’den naklen Said Dağdaş, 23.07.02). (Dağdaş ve ark., 2006).
* '''Suyun ımıl ımıl akanından, insanın yere bakanından korkulur!''' (H. Erdal (Kırıkkale, Delice)’dan naklen Said Dağdaş, 6.10.2003, İstanbul). (Dağdaş ve ark., 2006).
* '''Süprüntüyü yığmışlar, dağ oldum sanmış! Türk ata binmiş, bey oldum sanmış!..''' (Fatmana Dağdaş'dan naklen oğlu Said Dağdaş, 1980): 50-60 sene öncesine kadar köylerde ağalık düzeni varken ağa ve sülalesi dışındaki halka Türk denilmekte imiş. Ağalara atfen söylenmiş olan bu sözde, halk hakir görülmektedir. O dönemi yansıtan bir anlayışın ürünü olarak ortaya çıkmış bir atasözüdür (Dağdaş ve ark., 2006). “''Böğürtlen büyüye büyüye boy aldım sanmış, süprüntüyü yığmışlar dağ oldum sanmış, Türk ata binmiş bey oldum sanmış!''” (Fatmana Dağdaş’dan naklen Said Dağdaş, 09.1983) şeklinde de kullanılır (Fatmana Dağdaş’dan alınan bilgi.). "''Abdal ata binince bey oldum sanır, şalgam aşa girince yağ oldum sanır!''" atasözü de benzer anlamdadır... Yine, ''"Kamış ses verince, ney oldum sanır., İp gerilince, yay oldum sanır., Sarayda oturmakla, padişah olmaz kişi., Aptal ata binince, bey oldum sanır!.. "'' (Necati Doğru'dan nakleden Said Dağdaş, 08.02.2013) atasözü de bir başka sürümüdür.
*Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer.