Ziya Paşa
Türk şair, düşünür ve siyasetçi
(Abdülhamid Ziyaeddin sayfasından yönlendirildi)
Bu madde, içeriğinin doğrulanması için daha fazla kaynağa ihtiyaç duymaktadır. |
Ziya Paşa | |
---|---|
Türk yazar, şair ve devlet adamı | |
Doğum tarihi | 1825 |
Doğum yeri | İstanbul, Osmanlı İmparatorluğu |
Ölüm tarihi | 17 Mayıs 1880 |
Ölüm yeri | Adana, Osmanlı İmparatorluğu |
Vikipedi maddesi Vikiveri öğesi |
Ziya Paşa (d. 1825, İstanbul - ö. 17 Mayıs 1880, Adana), Türk yazar, şair ve devlet adamı. Asıl ismi "Abdülhamid Ziyaeddin"dir.
Sözleri
değiştir- Vefasızın meclisinde bade içilmez.
- İyiliğin değerini bilmeyenin masasında şarap içilmez.
- Zulm ile âbâd olanın, âhiri berbâd olur.
- Eziyetle yükselenin, sonu kötü olur.
Beyitleri
değiştir- Sabret siteme ister isen hüsn-i mükâfât
Fikreyle ne zulm eylediler Yûsuf’a ihvân- Sabret eziyete istersen güzel bir ödül,
Düşün nasıl zulmeylediler Yûsuf’a kardeşleri.
- Sabret eziyete istersen güzel bir ödül,
- Canan gide rindan dağıla mey ola rizan
Böyle gecenin hayr umulur mu seherinde?- Sevgililer gitse, aşıklar dağılsa, şaraplar dökülse,
Böyle gecenin hayır umulur mu seherinde?
- Sevgililer gitse, aşıklar dağılsa, şaraplar dökülse,
- İdrak-i maâlî bu küçük akla gerekmez
Zira bu terâzi o kadar sıkleti çekmez. - Her şahs-ı harîmi Hak'a mahrem mi sanırsın
Her tac giyen çulsuzu Edhem mi sanırsın? - Dehri arasan binde bir âdem bulamazsın
Adem görünen harları âdem mi sanırsın?
- Ayinesi iştir kişinin lâfa bakılmaz
Şahsın görünür rütbe-i aklı eserinde.- Aynası iştir kişinin söze bakılmaz,
Şahsın görünür aklının yüksekliği eserinde.
- Aynası iştir kişinin söze bakılmaz,
- Sadık görünür kısvede erbab-i hiyanet
Murşîd sanılır vehlede eshab-i delalet. - Pek rengine aldanma felek eski felektir
Zîrâ feleğin meşreb-i nâ-sâzı dönektir. - Allah'a sığın şahs-ı halimin gazabından
Zîrâ yumuşak huylu atın çiftesi pektir. - Yaktı nice canlar o nezaketle tebessüm
Şîrin dahi kasd etmesi câna gülerektir. - Bed-asla necabet mi verir hiç üniforma
Zer-dûz palan ursan eşek yine eşektir. - Bed-maye olan anlaşılır meclis-i meyde
İşret, güher-i âdemi temyize mihenktir. - Nush ile uslanmayanı etmeli tekdîr
Tekdîr ile uslanmayanın hakkı kötektir. - Milyonla çalan mesned-i izzette ser-efrâz
Birkaç kuruşu mürtekibin câyi kürektir. - Sirkat çoğalıp lâfz-ı sadakat modalandı
Nâmus tamâm oldu hamiyyet yeni çıktı. - Sâdıkları tahkîr ile red kaaide oldu
Hırsızlara ikram ü inayet yeni çıktı.
- İnsana sadakat yakışır görse de ikrah
Yardımcısıdır doğruların Hazreti Allah.- İnsana bağlılık yakışır, görse de [bunun aksi] kabul,
Yardımcısıdır doğruların Hazreti Allah.
- İnsana bağlılık yakışır, görse de [bunun aksi] kabul,
- Hak söyleyen evvel dahi menfûr idi gerçi
Hainlere ammâ ki riâyet yeni çıktı. - İslâm imiş devlete pâ-bend-i terakki
Evvel yoğ idi işbu rivâyet yeni çıktı.- İslam imiş devletin ilerlemesine engel,
Önceden yok idi bu söylenti yeni çıktı.
- İslam imiş devletin ilerlemesine engel,
- Zannetmeyin ki ben Amasya'da paşalık yaptım
Gördüğüm yetimlere babalık yaptım. - Kalkın ey Felah-ı Vatan dediler, kalktık
Herkes oturdu, biz ayakta kaldık. - Bi-baht olanın bâğına bir katresi düşmez
Bârân yerine dürr-ü güher yağsa semâdan. - Afv ile mübeşşer midir eshâb-ı meratib
Kânun-i cezâ âcize mi hâs demektir?
- En ummadığın keşf eder esrar-ı derunun
Sen herkesi kör, alemi sersem mi sanırsın?- En ummadığın kişi ortaya çıkartır sırlarını derindekinin
Sen herkesi kör, evreni sersem mi sanırsın?
- En ummadığın kişi ortaya çıkartır sırlarını derindekinin
- İncinmemek istersen eğer mülk-i fenada
Bir kimseyi incitmemeğe hasr-ı meram et. - Erbab-ı kemali çekemez nakıs olanlar
Rencide olur dide-i huffaş ziyadan.- Olgun kişileri [bilgeleri] çekemez eksikliği olanlar
Gece kuşlarının gözü rahatsız olur ışıktan.
- Olgun kişileri [bilgeleri] çekemez eksikliği olanlar
- Asafın mikdarını bilmez Süleyman olmayan
Bilmez insan kadrini alemde insan olmayan. - Diyar-ı küfrü gezdim beldeler kâşâneler gördüm
Dolaştım mülk-i İslâmı bütün virâneler gördüm.- Müslüman olmayanların ülkelerini gezdim imar olunmuş gördüm,
Müslüman ülkelerini gezdim harabeler gördüm.
- Müslüman olmayanların ülkelerini gezdim imar olunmuş gördüm,
- İkbal için ahbabı siayet yeni çıktı
Bilmezdik evvel bu dirayet yeni çıktı.- Gelecekte yükselmek için dostları çekiştirmek yeni çıktı,
Bilmezdik önceleri bu beceri yeni çıktı.
- Gelecekte yükselmek için dostları çekiştirmek yeni çıktı,
- Bil illeti kıl sonra müdâvâta tasaddî
Her merhemi her yâreye merhem mi sanırsın?- (Önce hastalığı teşhis eyle; ancak ondan sonra deva için çareler ara. Her merhemi her yaraya iyi gelecek sanırsan aldanırsın)