Sevginin Gücü

1994 yapımı Fransız filmi

Sevginin Gücü (İngilizce özgün adıyla Léon: The Professional), Luc Besson tarafından yazılan ve yönetilen 1994 yılı Fransız yapımı bir filmdir.

Sevginin Gücü
Vikipedi maddesi
Vikiveri öğesi
  • İşe geç kaldım. İşe geç kalmaktan nefret ederim.
  • Kadınlar ve çocuklar olmaz. Bu kuraldır.
  • [Stansfield' in eline pimi bırakırken] Bu Mathilda'dan. (This is from Mathilda.)
  • Mathilda bunu bana neden yapıyorsun? Sana iyi davranmaktan başka hiçbir şey yapmadım.
  • Önce tüfeği kullanmayı öğreneceksin. Çünkü bu, senin hedefinle arandaki mesafeyi korumanı sağlar. Profesyonelliğe ne kadar yaklaşırsan, hedefine de o kadar yaklaşırsın. Örneğin bıçak. Öğreneceğin son alettir.
  • Kapıdaki zincirin nerede olduğunu bilemezsin ama hissedebilirsin.
  • Eğer bir kere adam öldürürsen, ömür boyu tek gözün açık uyursun.
  • Hareketlerini izle, onunla birlikte koştuğunu düşün.
  • İntikam iyi bir şey değil Mathilda. İnan. Unutmak daha iyi.

Mathilda

değiştir
  • [Ailesi öldürüldükten sonra] Daha iyi günlerim de oldu
  • Ya aşk istiyorum ya da ölüm
  • Léon, bana senin gibi olmayı öğret. Senin gibi güçlü ve akıllı olmak istiyorum. Yeterince güçlü olmadığımı biliyorum, ama işin temelini öğrenebilirim. Teorisini. Ne diyorsun? Sadece teoriyi. Buna ihtiyacım var Léon.
  • (Leon'un bitkisini gömdükten sonra.) Sanırım burada iyi olacağız, Leon.
  • Kazandım.

Norman Stansfield

değiştir
  • Fırtına çıkmadan önceki sessizliği severim. Bana Beethoven'ı hatırlatıyor. Duyabiliyor musun? Sanki kulağını çimenlere dayamışsın da, onların büyüdüklerini duyabiliyormuşsun gibi.
  • Adın ne meleğim? (What is your name, angel's?)
  • Ölümün bugün sağı solu belli değil.
  • Yukarıda neler oluyor? Adamı yok etmenizi söyledim, tüm binayı değil.
  • Oyun bitti Léon öldü.
  • Her durum kendine özgüdür, bunu aklında tut Léon.
  • Para senin. Ben sadece onu tutuyorum, bir banka gibi. Ama bir bankadan daha iyiyim. Çünkü bankalar soyulur. Kimse, İhtiyar Tony'yi soyamaz. Üstelik bir bankada, doldurman gereken yığınla form vardır. Ama Yaşlı Tony'de okunacak, yazılacak bir şey yoktur. Hepsi aklındadır.

Diyaloglar

değiştir
Mathilda: Hayat her zaman mı bu kadar zor, yoksa sadece çocukken mi?
Léon: Bu hep böyle.

Stansfield: Beethoven'ı sever misin?
Malky: Pek söylenemez.
Stansfield: Sana biraz çalayım.[Malky'nin elinden tüfeği alıp kilide ateş eder]

Mathilda: Léon, hayatını kazanmak için tam olarak ne yapıyorsun?
Léon: Temizlikçiyim.
Mathilda: Yani bir tetikçi misin?
Léon: Evet.
Mathilda: Bu harika.

Léon: Mathilda, bunu bana neden yapıyorsun? Sana iyi davrandım. Dün şu kapının önünde, senin hayatını kurtardım.
Mathilda: Doğru. Ve şimdi de ondan sen sorumlusun. Hayatımı kurtardıysan, bunun için iyi bir nedenin olmalı. Beni kovarsan, o kapıyı açmış olmanın hiçbir anlamı kalmaz. Beni ölüme terk etmiş olursun. Ama kapıyı açtın.
Léon: Yani?
Mathilda: Eğer bana yardım etmezsen, bu gece ölürüm. Bunu hissedebiliyorum. Ve bu gece ölmek istemiyorum.

Léon: Kaç yaşındasın?
Mathilda: On sekiz.
Léon: On sekiz mi?
Mathilda: Ehliyetimi göstereyim mi?
Léon: Hayır. Biraz küçük gösteriyorsun.
Mathilda: Teşekkürler.

Mathilda: Bitkini çok seviyorsun, değil mi?
Léon: En iyi arkadaşımdır. Hep mutludur, soru sormaz. Ve bana benzer, kökleri yok.
Mathilda: Eğer onu gerçekten seviyorsan, onu bir parka dikmelisin ki kök salsın.

Mathilda: Léon, sanırım sana aşık oluyorum. Bu başıma ilk defa geliyor, biliyor muydun?
Léon: Daha önce hiç aşık olmadıysan, bunun aşk olduğunu nereden biliyorsun?
Mathilda: Çünkü hissediyorum.
Léon: Nerede?
Mathilda: Karnımda. Sıcacık. Daha önce hep bir yumru olurdu. Ama artık geçti.

Resepsiyon Görevlisi: Baban ne iş yapıyor?
Mathilda: O bir besteci.
Resepsiyon Görevlisi: Bu harika.
Mathilda: Ama benim babam değil. Sevgilim.

Léon: Senin biraz büyümek için zamana ihtiyacın var.
Mathilda: Ben büyümüyorum, Léon. Sadece Yaşlanıyorum.
Léon:Benim için tam tersi. Yeterince yaşlıyım. Olgunlaşmam için zaman gerek.

Stansfield:Hep aynı şey oluyor. Ölümden gerçekten korkmaya başladığında, hayatın değerini anlıyorsun. Hayatı seviyor musun, tatlım?
Mathilda:Evet.
Stansfield:Çok iyi. Çünkü bunu umursamayan birinin hayatına son vermekten hiç zevk almıyorum.

Mathilda: Bana bir iyilik yapar mısın?
Léon: Ne?
Mathilda: Sandalyede uyumandan bıktım. Yatağı paylaşacağız.
Léon: İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.

Mathilda: İyi uyudun mu?
Léon: Ben uyumam. Bir gözüm hep açıktır.
Mathilda: Evet, unutmuşum. Bir gözü açık uyuyup da bu kadar çok horlayan birini görmemiştim.
Léon: Horladım mı?
Mathilda: Bebek gibi.

Stansfield: Bana herkesi getir. (Bring me everyone.)
Benny: Ne demek, 'herkesi'?
Stansfield: HERKESİ!

Mathilda: Seni kaybetmek istemiyorum, Léon.
Léon: Beni kaybetmeyeceksin, Mathilda. Bana yaşama zevki verdin. Mutlu olmak, yatakta uyumak, kök salmak istiyorum. Tekrar yalnız kalmayacaksın, Mathilda. Lütfen, şimdi git bebeğim, git. Sakinleş. Aşağı in. Git. 1 saat sonra Tony'nin yerinde buluşuruz. Hepsini temizleyeceğim. Seni seviyorum, Mathilda.
Mathilda: Ben de seni seviyorum, Léon.

Mathilda: Eğer ben kazanırsam beni sonsuza dek yanından ayırmayacaksın.
Léon: Eğer kaybedersen...
Mathilda: ...Alışverişe eskisi gibi tek başına çıkarsın.

[Stansfield, Leon'u vurduktan sonra]

Leon: Stansfield...
Stansfield: [Elini uzatıp] ...Emrinize amade.
Leon: Bu... Mathilda'dan. [Bombanın pimini Stansfield'a verir]
Stansfield: Siktir...

Oyuncular

değiştir